Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



20ترجمه - ترکی-فرانسوی - Hayatım yapmacıklarla dolu...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویایتالیایییونانیانگلیسیآلمانیروسی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Hayatım yapmacıklarla dolu...
متن
ece95 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Hayatım yapmacıklarla dolu...

عنوان
Ma vie est pleine d'artifice...
ترجمه
فرانسوی

44hazal44 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Ma vie est pleine d'artifice...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط turkishmiss - 22 ژانویه 2009 21:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 ژانویه 2009 09:01

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Bonjour Hazal,
Le sens est correct comme d'habitude mais que penses-tu de :
"Ma vie est pleine d'artifice"

22 ژانویه 2009 21:34

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Oui, je pense aussi que c'est mieux, merci...