Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-یونانی - las unicas cosa buenas en la vida es ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولییونانی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
las unicas cosa buenas en la vida es ...
متن
tzini پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

las unicas cosa buenas en la vida es ser latino o griega la mescla perfecta un beso shalom

عنوان
Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι ...
ترجمه
یونانی

xristi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι να είσαι Λατίνος ή Ελληνίδα. Ο τέλειος συνδυασμός.

Φιλιά

Σαλόμ
ملاحظاتی درباره ترجمه
Σαλόμ = εβραϊκός χαιρετισμός που σημαίνει "ειρήνη";
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Mideia - 27 اکتبر 2008 14:39





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 اکتبر 2008 20:28

sofibu
تعداد پیامها: 109
Θα μπορουσε να ειναι και "η τέλεια μίξη"...πάντως και ως έχει (τέλειος συνδιασμός) συμφωνώ!