Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Grekiska - las unicas cosa buenas en la vida es ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaGrekiska

Kategori Brev/E-post

Titel
las unicas cosa buenas en la vida es ...
Text
Tillagd av tzini
Källspråk: Spanska

las unicas cosa buenas en la vida es ser latino o griega la mescla perfecta un beso shalom

Titel
Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι ...
Översättning
Grekiska

Översatt av xristi
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Τα μόνα καλά πράγματα στη ζωή είναι να είσαι Λατίνος ή Ελληνίδα. Ο τέλειος συνδυασμός.

Φιλιά

Σαλόμ
Anmärkningar avseende översättningen
Σαλόμ = εβραϊκός χαιρετισμός που σημαίνει "ειρήνη";
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 27 Oktober 2008 14:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Oktober 2008 20:28

sofibu
Antal inlägg: 109
Θα μπορουσε να ειναι και "η τέλεια μίξη"...πάντως και ως έχει (τέλειος συνδιασμός) συμφωνώ!