Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لیتوانیایی-روسی - man patinka vasara

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لیتوانیاییانگلیسیروسی

طبقه جمله

عنوان
man patinka vasara
متن
smalsius پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لیتوانیایی

man patinka vasara

عنوان
мне нравится лето
ترجمه
روسی

Valentina_K ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

мне нравится лето
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 13 سپتامبر 2008 12:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 سپتامبر 2008 14:50

Halyna Karlsson
تعداد پیامها: 26
Я люблю лето

12 سپتامبر 2008 06:49

Valentina_K
تعداد پیامها: 21
Можно перевести и как "Я люблю лето", думаю, смысл в данном случае одинаков. Но если переводить с литовского, "man patinka" все же будет - "мне нравится" ("я люблю лето" было бы, скорее всего, "aš mėgstu vasarą". С другой стороны, оба выражения - и "man patinka", и "aš mėgstu" с литовского на английский обычно переводятся "I like", а с английского на русский "like" переводится "любить, нравиться". Думаю, в этом случае можно перевести и так, и так.