Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-רוסית - man patinka vasara

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתאנגליתרוסית

קטגוריה משפט

שם
man patinka vasara
טקסט
נשלח על ידי smalsius
שפת המקור: ליטאית

man patinka vasara

שם
мне нравится лето
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Valentina_K
שפת המטרה: רוסית

мне нравится лето
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 13 ספטמבר 2008 12:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 ספטמבר 2008 14:50

Halyna Karlsson
מספר הודעות: 26
Я люблю лето

12 ספטמבר 2008 06:49

Valentina_K
מספר הודעות: 21
Можно перевести и как "Я люблю лето", думаю, смысл в данном случае одинаков. Но если переводить с литовского, "man patinka" все же будет - "мне нравится" ("я люблю лето" было бы, скорее всего, "aš mėgstu vasarą". С другой стороны, оба выражения - и "man patinka", и "aš mėgstu" с литовского на английский обычно переводятся "I like", а с английского на русский "like" переводится "любить, нравиться". Думаю, в этом случае можно перевести и так, и так.