Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-俄语 - man patinka vasara

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语英语俄语

讨论区 句子

标题
man patinka vasara
正文
提交 smalsius
源语言: 立陶宛语

man patinka vasara

标题
мне нравится лето
翻译
俄语

翻译 Valentina_K
目的语言: 俄语

мне нравится лето
RainnSaw认可或编辑 - 2008年 九月 13日 12:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 11日 14:50

Halyna Karlsson
文章总计: 26
Я люблю лето

2008年 九月 12日 06:49

Valentina_K
文章总计: 21
Можно перевести и как "Я люблю лето", думаю, смысл в данном случае одинаков. Но если переводить с литовского, "man patinka" все же будет - "мне нравится" ("я люблю лето" было бы, скорее всего, "aš mėgstu vasarą". С другой стороны, оба выражения - и "man patinka", и "aš mėgstu" с литовского на английский обычно переводятся "I like", а с английского на русский "like" переводится "любить, нравиться". Думаю, в этом случае можно перевести и так, и так.