Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Руски - man patinka vasara

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиАнглийскиРуски

Категория Изречение

Заглавие
man patinka vasara
Текст
Предоставено от smalsius
Език, от който се превежда: Литовски

man patinka vasara

Заглавие
мне нравится лето
Превод
Руски

Преведено от Valentina_K
Желан език: Руски

мне нравится лето
За последен път се одобри от RainnSaw - 13 Септември 2008 12:11





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Септември 2008 14:50

Halyna Karlsson
Общо мнения: 26
Я люблю лето

12 Септември 2008 06:49

Valentina_K
Общо мнения: 21
Можно перевести и как "Я люблю лето", думаю, смысл в данном случае одинаков. Но если переводить с литовского, "man patinka" все же будет - "мне нравится" ("я люблю лето" было бы, скорее всего, "aš mėgstu vasarą". С другой стороны, оба выражения - и "man patinka", и "aš mėgstu" с литовского на английский обычно переводятся "I like", а с английского на русский "like" переводится "любить, нравиться". Думаю, в этом случае можно перевести и так, и так.