Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



180ترجمه - فرانسوی-برتون - raison de votre appel à un administrateur

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالیصربیاسپانیولینروژیایتالیاییترکیدانمارکیروسیکاتالانسوئدیمجارستانیاسپرانتوپرتغالی برزیلعبریاکراینیعربیبوسنیاییایسلندیلهستانیرومانیاییبلغاریفارسیهلندیآلبانیایییونانیچینی ساده شدهکرواتیفنلاندیآلمانیچکیژاپنیچینی سنتیاسلواکیاییاندونزیاییکره ایاستونیاییلاتویفرانسویلیتوانیاییبرتونفریزیگرجیآفریکانسایرلندیمالایتایلندیویتنامیآذریتاگالوگمقدونی
ترجمه های درخواست شده: نپالیاردوکردی

عنوان
raison de votre appel à un administrateur
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی turkishmiss ترجمه شده توسط

S'il vous plaît, veuillez exposer la raison de votre appel à un administrateur, dans le cas où celle-ci ne serait pas suffisamment claire dans les notes sous le texte.

عنوان
Abalamour da betra ' peus gelvet ur merer
ترجمه
برتون

piceaabies ترجمه شده توسط
زبان مقصد: برتون

Lârit 'ta, mar plij ganeoc'h, abalamour da betra 'peus gelvet ur merer, ma vez ket slaer a-walc'h ba notennoù 'zo da heul an destenn.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط abies-alba - 23 می 2008 23:09