Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



180Traducció - Francès-Bretó - raison de votre appel à un administrateur

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguèsSerbiCastellàNoruecItaliàTurcDanèsRusCatalàSuecHongarèsEsperantoPortuguès brasilerHebreuUcraïnèsÀrabBosniIslandèsPolonèsRomanèsBúlgarLlengua persaNeerlandèsAlbanèsGrecXinès simplificatCroatFinèsAlemanyTxecJaponèsXinèsEslovacIndonesiCoreàEstoniàLetóFrancèsLituàBretófrisóGeorgiàAfrikaansIrlandèsMalaiTailandèsVietnamitaAzerbaidjanèsTagàlogMacedoni
Traduccions sol·licitades: NepalèsUrduKurd

Títol
raison de votre appel à un administrateur
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Francès Traduït per turkishmiss

S'il vous plaît, veuillez exposer la raison de votre appel à un administrateur, dans le cas où celle-ci ne serait pas suffisamment claire dans les notes sous le texte.

Títol
Abalamour da betra ' peus gelvet ur merer
Traducció
Bretó

Traduït per piceaabies
Idioma destí: Bretó

Lârit 'ta, mar plij ganeoc'h, abalamour da betra 'peus gelvet ur merer, ma vez ket slaer a-walc'h ba notennoù 'zo da heul an destenn.
Darrera validació o edició per abies-alba - 23 Maig 2008 23:09