Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Датски-Португалски Бразилски - husker tydelig da vi mødtes pÃ¥ havana .Du stod...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиПортугалски БразилскиТурски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
husker tydelig da vi mødtes på havana .Du stod...
Текст
Предоставено от gerusa tavares
Език, от който се превежда: Датски

husker tydelig da vi mødtes på havana .Du stod der høj og flot .Jeg tænkte kan det være sandt.På vej til taxi ville du have min adresse ,,ha tænkte ham ser jeg aldrig mere...men nej pludselig stod du der på stranden .mit hjerte bankede helt vildt.. vi havde nogle hyggelig timer sammen.Tak min flotte kærste.Du har vundet mit hjerte for altid din engel kys

Заглавие
Lembro claramente quando a gente se conheceu em Havana
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Anita_Luciano
Желан език: Португалски Бразилски

Lembro claramente quando nos conhecemos em Havana. Você estava lá, alto e bonito. Pensei: será que estou sonhando? Estávamos a caminho para o táxi quando você pediu meu endereço. Ah, pensei, nunca vou vê-lo de novo... mas de repente, você estava lá, na praia. Meu coração batia loucamente. Passamos algumas horas gostosas juntos. Obrigada, meu lindo namorado. Você conquistou meu coração para sempre. Seu anjo. Beijos.
Забележки за превода
A tradução direta de "jeg tænkte kan det være sandt" seria "Pensei, será que é verdade", mas achei melhor a outra alternativa.
За последен път се одобри от casper tavernello - 19 Септември 2007 14:44