Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Румънски - You can help us

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиХоландскиПортугалскиПортугалски БразилскиСръбскиНемскиИталианскиАрабскиАлбанскиЕсперантоДатскиТурскиКаталонскиИспанскиГръцкиИвритРумънскиУкраинскиРускиКитайскиБългарскиФинскиКитайски ОпростенЯпонскиФарерски ФренскиHungarianЧешкиХърватскиSwedishПолскиАнглийскиЛитовскиМакедонскиБосненскиНорвежкиЕстонскиЛатинскиБретонскиКорейскиФризийскиСловашкиКлингонИсландски Персийски езикЛатвийскиИндонезийскиКюрдскиГрузинскиАфрикански ИрландскиТайскиВиетнамскиАзербайджанскиТагалски
Желани преводи: Непалски

Заглавие
You can help us
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

Заглавие
Puteţi să ne ajutaţi
Превод
Румънски

Преведено от JohnnyMo
Желан език: Румънски

În concordanţă cu profilul dumneavoastră, ne puteţi ajuta să evaluăm câteva traduceri.
Забележки за превода
enough 4 today, i wanna play sum delta force now, cu l8r m8.
За последен път се одобри от iepurica - 16 Януари 2007 15:39





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Януари 2007 15:24

guilon
Общо мнения: 1549
"in spain the rain falls mainly in the plain"

??????????

16 Януари 2007 15:38

iepurica
Общо мнения: 2102
That was a strange joke, the guy obvious saw "My Fair Lady"
Shame on me I have not corrected the title.