Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Rumänisch - You can help us

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischNiederländischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischSerbischDeutschItalienischArabischAlbanischEsperantoDänischTürkischKatalanischSpanischGriechischHebräischRumänischUkrainischRussischChinesischBulgarischFinnischChinesisch vereinfachtJapanischFaröischFranzösischUngarischTschechischKroatischSchwedischPolnischEnglischLitauischMazedonischBosnischNorwegischEstnischLateinBretonischKoreanischFriesischSlowakischklingonischIsländischPersische SpracheLettischIndonesischKurdischGeorgischAfrikaansIrischThailändischVietnamesischAserbeidschanischTagalog
Erbetene Übersetzungen: Nepali

Titel
You can help us
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

Titel
Puteţi să ne ajutaţi
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von JohnnyMo
Zielsprache: Rumänisch

În concordanţă cu profilul dumneavoastră, ne puteţi ajuta să evaluăm câteva traduceri.
Bemerkungen zur Übersetzung
enough 4 today, i wanna play sum delta force now, cu l8r m8.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 16 Januar 2007 15:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Januar 2007 15:24

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
"in spain the rain falls mainly in the plain"

??????????

16 Januar 2007 15:38

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
That was a strange joke, the guy obvious saw "My Fair Lady"
Shame on me I have not corrected the title.