Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Латински - habebat in primis animae cura

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски Бразилски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
habebat in primis animae cura
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от juliaca
Език, от който се превежда: Латински

habebat in primis animae cura
15 Май 2010 02:09





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Май 2010 19:28

Aneta B.
Общо мнения: 4487
<Bridge>

"S/He cared especially about a soul"

("especially" or "first of all" )
Unfortunately no subject.

CC: lilian canale

15 Май 2010 21:24

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Aneta,

Is it "about a soul" or "about the soul"?

15 Май 2010 22:22

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hi Lilly.
Ooops! Does it really make a difference? If so, tell me please what kind of... I'm just curious.

Properly speaking, it is about "his/her soul". I guess I should have typed "the soul", but don't know exactly why.