Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Latince - habebat in primis animae cura

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
habebat in primis animae cura
Çevrilecek olan metin
Öneri juliaca
Kaynak dil: Latince

habebat in primis animae cura
15 Mayıs 2010 02:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Mayıs 2010 19:28

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
<Bridge>

"S/He cared especially about a soul"

("especially" or "first of all" )
Unfortunately no subject.

CC: lilian canale

15 Mayıs 2010 21:24

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Aneta,

Is it "about a soul" or "about the soul"?

15 Mayıs 2010 22:22

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi Lilly.
Ooops! Does it really make a difference? If so, tell me please what kind of... I'm just curious.

Properly speaking, it is about "his/her soul". I guess I should have typed "the soul", but don't know exactly why.