Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - HoÅŸgeldin ömrüme

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиАрабски

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
Hoşgeldin ömrüme
Текст
Предоставено от kristal_yurek
Език, от който се превежда: Турски

Hoşgeldin ömrüme
Hoşgeldin günüme ,geceme
Hoşgeldin seninle can bulan yüreğime.
Sensiz,bensizliğe düşerim
Bir adım öteye bile gitme
Bir nefes uzağıma bile düşme

Заглавие
Welcome
Превод
Английски

Преведено от kfeto
Желан език: Английски

Welcome into my life
Welcome into my day, my night
Welcome into my heart which found life with you
Without you, I would lose myself
Don't take even one step forward
Don't move even a breath's space away from me
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Октомври 2008 21:09





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Октомври 2008 17:02

Rise
Общо мнения: 126
Hi,

The part "Bir adım öteye bile gitme" is missing.

2 Октомври 2008 20:42

kfeto
Общо мнения: 953
thanks Rise

weird, i couldve sworn it wasnt there before

2 Октомври 2008 22:03

silkworm16
Общо мнения: 172
hi kfeto,


"Don't even take one step forward
Don't move even a breath's space away from me "

ıf "even" is put in the same place in the sentences wouldnt it sound better?

"dont even take"
"dont even move" or "dont move even/ dont take even"

3 Октомври 2008 21:42

kfeto
Общо мнения: 953
yep silkworm, it would, thanks.