Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Български - Merhaba aÅŸkım, doÄŸum günün kutlu olsun. Seni çok...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиБългарски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok...
Текст
Предоставено от ronkvey
Език, от който се превежда: Турски

Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok seviyorum.

Заглавие
Здравей любов, нека ...
Превод
Български

Преведено от raykogueorguiev
Желан език: Български

Здравей любов моя, Честит рожден ден.
Обичам те много.
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 29 Юни 2008 22:35





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Юни 2008 17:45

enigma_r
Общо мнения: 20
Здравей обич моя.Честит рожден ден!Обичам те много!

29 Юни 2008 18:32

raykogueorguiev
Общо мнения: 244
Да, наистина това е значението. Мерси enigma_r


Защо Турците използват пунктуацията в много малки случаи ??...почти не я използват дори...