Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Turco-Búlgaro - Merhaba aÅŸkım, doÄŸum günün kutlu olsun. Seni çok...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoBúlgaro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok...
Texto
Enviado por ronkvey
Idioma de origem: Turco

Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok seviyorum.

Título
Здравей любов, нека ...
Tradução
Búlgaro

Traduzido por raykogueorguiev
Idioma alvo: Búlgaro

Здравей любов моя, Честит рожден ден.
Обичам те много.
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 29 Junho 2008 22:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Junho 2008 17:45

enigma_r
Número de Mensagens: 20
Здравей обич моя.Честит рожден ден!Обичам те много!

29 Junho 2008 18:32

raykogueorguiev
Número de Mensagens: 244
Да, наистина това е значението. Мерси enigma_r


Защо Турците използват пунктуацията в много малки случаи ??...почти не я използват дори...