Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Turco-Búlgaro - Merhaba aÅŸkım, doÄŸum günün kutlu olsun. Seni çok...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoBúlgaro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok...
Texto
Enviado por ronkvey
Língua de origem: Turco

Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok seviyorum.

Título
Здравей любов, нека ...
Tradução
Búlgaro

Traduzido por raykogueorguiev
Língua alvo: Búlgaro

Здравей любов моя, Честит рожден ден.
Обичам те много.
Última validação ou edição por ViaLuminosa - 29 Junho 2008 22:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Junho 2008 17:45

enigma_r
Número de mensagens: 20
Здравей обич моя.Честит рожден ден!Обичам те много!

29 Junho 2008 18:32

raykogueorguiev
Número de mensagens: 244
Да, наистина това е значението. Мерси enigma_r


Защо Турците използват пунктуацията в много малки случаи ??...почти не я използват дори...