Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Португалски Бразилски - I redattori lavorano fino alle ore 20

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПортугалски Бразилски

Категория Вестници - Новини / Актуални събития

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I redattori lavorano fino alle ore 20
Текст
Предоставено от wizy
Език, от който се превежда: Италиански

I redattori lavorano fino alle ore 20. La redazione apre alle 8 di mattina

Заглавие
Os redatores trabalham até às 8 horas da noite. A redação abre às 8 da manhã.
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Diego_Kovags
Желан език: Португалски Бразилски

Os redatores trabalham até às 8 horas da noite. A redação abre às 8 da manhã.
За последен път се одобри от goncin - 22 Април 2008 12:47





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Април 2008 04:01

Angelus
Общо мнения: 1227
Olá Diego,

na indicação das horas ocorre o acento indicador de crase.

às 8 horas

22 Април 2008 02:29

guilon
Общо мнения: 1549
Só uma dúvida. No Brasil, a seguir a um "até" vocês não usam "a"? Ou seja, "até à", "até ao", "até às 8 horas". Em Portugal usa-se, sim, dessa maneira.

22 Април 2008 03:51

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Não. Acho que seria até estranho, por exemplo, dizermos aqui "ficarei aqui até ao entardecer" o que dizemos sim, "até o entardecer". Mas em seguida, esta redação abre às 8 da manhã.
Aprendi uma nova hoje...

CC: guilon

22 Април 2008 03:57

guilon
Общо мнения: 1549
E não deixaremos de aprender até ao entardecer das nossas vidas, acho eu