Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



16Перевод - Сербский-Арабский - Mama, volim te

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийСербскийИтальянскийВенгерскийГреческийЭсперантоФинскийАрабскийХорватскийНемецкийРумынскийКаталанскийЛатинский языкТурецкийГолландскийРусскийБолгарскийМакедонскийДатскийЯпонскийКитайскийПольскийКитайский упрощенный ФранцузскийИвритАлбанскийШведскийНорвежскийСловацкийКорейскийФарерскийЧешскийэстонскийклингонАнглийскийИсландский ЛитовскийКурдский языкПортугальский (Бразилия)АфрикаансирландскийПерсидский языкАрабскийЯпонскийПольскийЛатинский языкНемецкийТурецкийВенгерскийИтальянскийИндонезийскийГреческийКитайский упрощенный АнглийскийЭсперантоФранцузскийирландскийРумынскийАфрикаансГолландскийКаталанский

Категория Дом / Семья

Статус
Mama, volim te
Tекст
Добавлено Katarina_4816
Язык, с которого нужно перевести: Сербский Перевод сделан Cinderella

Mama, volim te
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
أمي, أحبّك
Перевод
Арабский

Перевод сделан meteoripek
Язык, на который нужно перевести: Арабский

أمي, أحبّك
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 8 Декабрь 2010 15:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Апрель 2008 23:19

taniava
Кол-во сообщений: 1
لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذل

26 Январь 2009 23:37

pfcmacedo
Кол-во сообщений: 2
Gostaria de saber se a tradução em arabe acima corresponde exatamente a frase "Mãe eu te amo" em portugues Br.
Gosaria da tradução mais exata possivel pois quero tatua-la

27 Январь 2009 01:32

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello please, jaq84 or elmota, could you check this translation into Arabic and tell whether it is the right translation?

Thanks a lot!

CC: jaq84 elmota

27 Январь 2009 06:48

jaq84
Кол-во сообщений: 568
It is correct indeed!

27 Январь 2009 15:04

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks jaq84!

Sim, pfcmacedo, "أمي, أحبّك" é a tradução mais exata possivel para "Mãe, amo-te".