Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



16Traduko - Serba-Araba - Mama, volim te

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaSerbaItaliaHungaraGrekaEsperantoFinnaArabaKroataGermanaRumanaKatalunaLatina lingvoTurkaNederlandaRusaBulgaraMakedona lingvoDanaJapanaČinaPolaČina simpligita FrancaHebreaAlbanaSvedaNorvegaSlovakaKoreaFeroaČeĥaEstonaKlingonaAnglaIslandaLitovaKurdaBrazil-portugalaAfrikansaIrlandaPersa lingvoArabaJapanaPolaLatina lingvoGermanaTurkaHungaraItaliaIndonezia lingvoGrekaČina simpligita AnglaEsperantoFrancaIrlandaRumanaAfrikansaNederlandaKataluna

Kategorio Hejmo / Familio

Titolo
Mama, volim te
Teksto
Submetigx per Katarina_4816
Font-lingvo: Serba Tradukita per Cinderella

Mama, volim te
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
أمي, أحبّك
Traduko
Araba

Tradukita per meteoripek
Cel-lingvo: Araba

أمي, أحبّك
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 8 Decembro 2010 15:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Aprilo 2008 23:19

taniava
Nombro da afiŝoj: 1
لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذل

26 Januaro 2009 23:37

pfcmacedo
Nombro da afiŝoj: 2
Gostaria de saber se a tradução em arabe acima corresponde exatamente a frase "Mãe eu te amo" em portugues Br.
Gosaria da tradução mais exata possivel pois quero tatua-la

27 Januaro 2009 01:32

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12385
Hello please, jaq84 or elmota, could you check this translation into Arabic and tell whether it is the right translation?

Thanks a lot!

CC: jaq84 elmota

27 Januaro 2009 06:48

jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
It is correct indeed!

27 Januaro 2009 15:04

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12385
Thanks jaq84!

Sim, pfcmacedo, "أمي, أحبّك" é a tradução mais exata possivel para "Mãe, amo-te".