Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



16翻訳 - セルビア語-アラビア語 - Mama, volim te

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語セルビア語イタリア語ハンガリー語ギリシャ語エスペラントフィンランド語アラビア語クロアチア語ドイツ語ルーマニア語カタロニア語ラテン語トルコ語オランダ語ロシア語ブルガリア語マケドニア語デンマーク語日本語中国語ポーランド語中国語簡体字フランス語ヘブライ語アルバニア語スウェーデン語ノルウェー語スロバキア語韓国語フェロー語チェコ語エストニア語クリンゴン語英語 アイスランド語リトアニア語クルド語ブラジルのポルトガル語アフリカーンス語アイルランド語ペルシア語アラビア語日本語ポーランド語ラテン語ドイツ語トルコ語ハンガリー語イタリア語インドネシア語ギリシャ語中国語簡体字英語 エスペラントフランス語アイルランド語ルーマニア語アフリカーンス語オランダ語カタロニア語

カテゴリ 家 / 家族

タイトル
Mama, volim te
テキスト
Katarina_4816様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語 Cinderella様が翻訳しました

Mama, volim te
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
أمي, أحبّك
翻訳
アラビア語

meteoripek様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

أمي, أحبّك
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
最終承認・編集者 pias - 2010年 12月 8日 15:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 14日 23:19

taniava
投稿数: 1
لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذل

2009年 1月 26日 23:37

pfcmacedo
投稿数: 2
Gostaria de saber se a tradução em arabe acima corresponde exatamente a frase "Mãe eu te amo" em portugues Br.
Gosaria da tradução mais exata possivel pois quero tatua-la

2009年 1月 27日 01:32

Francky5591
投稿数: 12396
Hello please, jaq84 or elmota, could you check this translation into Arabic and tell whether it is the right translation?

Thanks a lot!

CC: jaq84 elmota

2009年 1月 27日 06:48

jaq84
投稿数: 568
It is correct indeed!

2009年 1月 27日 15:04

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks jaq84!

Sim, pfcmacedo, "أمي, أحبّك" é a tradução mais exata possivel para "Mãe, amo-te".