Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - nulli parvus est censuscui magnus ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийский

Категория Культура

Статус
nulli parvus est censuscui magnus ...
Tекст
Добавлено itana
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

nulli parvus est census
cui magnus est animus
Комментарии для переводчика
U pitanju je urezan natpis na jednoj od starih zgrada na Kritu. Kako je sam natpis ostecen, bilo je dosta tesko uociti pojedina slova. Imam fotografiju samog natpisa koja bi Vam verovatno pomogla, pa ako postoji nacin da Vam posaljem fotografiju kazite. I, umesto ovi bi moglo stojati cui, upravu ste.
S postovanjem,
Itana

Статус
No person with a great mind is devoid ...
Перевод
Английский

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Английский

No person with a great mind is devoid of criticism.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 18 Сентябрь 2009 15:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Сентябрь 2009 12:49

mirja91
Кол-во сообщений: 20
I would stay closer to the original by sayin: 'No person with a great mind is devoid of criticism'.

18 Сентябрь 2009 14:06

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Yes! It is even better! I would change it, Lilly!

Thank, mirja!