Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Englisch - nulli parvus est censuscui magnus ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinEnglisch

Kategorie Kultur

Titel
nulli parvus est censuscui magnus ...
Text
Übermittelt von itana
Herkunftssprache: Latein

nulli parvus est census
cui magnus est animus
Bemerkungen zur Übersetzung
U pitanju je urezan natpis na jednoj od starih zgrada na Kritu. Kako je sam natpis ostecen, bilo je dosta tesko uociti pojedina slova. Imam fotografiju samog natpisa koja bi Vam verovatno pomogla, pa ako postoji nacin da Vam posaljem fotografiju kazite. I, umesto ovi bi moglo stojati cui, upravu ste.
S postovanjem,
Itana

Titel
No person with a great mind is devoid ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Englisch

No person with a great mind is devoid of criticism.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 18 September 2009 15:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 September 2009 12:49

mirja91
Anzahl der Beiträge: 20
I would stay closer to the original by sayin: 'No person with a great mind is devoid of criticism'.

18 September 2009 14:06

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Yes! It is even better! I would change it, Lilly!

Thank, mirja!