Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अल्बेनियन - Richiesta di una nuova lingua di destinazione

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीपोर्तुगालीरूसीस्पेनीचिनीया (सरल)जर्मनपोलिसडचरोमानियनतुर्केलीस्विडेनीइतालियनयुनानेलीचेकडेनिसकातालानब्राजिलियन पर्तुगिज  Ukrainianफ्रान्सेलीसरबियनBulgarianअरबीफिनल्यान्डीएस्पेरान्तोहन्गेरियनक्रोएसियनजापानीचीनीयानेपालीलिथुएनियनBosnianअल्बेनियनयहुदीनर्वेजियनइस्तोनियनकोरियनस्लोभाकLatinक्लिनगनPersian languageIndonesianIcelandicLatvianआइरिसGeorgianThaiVietnamese

शीर्षक
Richiesta di una nuova lingua di destinazione
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन nava91द्वारा अनुबाद गरिएको

Richiedi una nuova lingua di destinazione per questo testo
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Used for a button that allow to ask for another language about a text already submitted.

शीर्षक
Kërkesë për nje gjuhe tjetër për këtë tekst
अनुबाद
अल्बेनियन

dominus997द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अल्बेनियन

Kerkoni një gjuhë tjetër për këtë tekst
Validated by liria - 2009年 नोभेम्बर 10日 11:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 27日 20:20

BRASIL07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Egrafa ia esena . Ti tha na kaname mazi ???

Perimeno kardhja ... Stille imell....
na su filiso

2008年 सेप्टेम्बर 28日 05:05

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
BRASIL07,

que significa isso?

Para que pediu que um administrador verificasse a página, e por que escreveu essa mensagem?

CC: BRASIL07

2008年 सेप्टेम्बर 28日 06:59

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
BRASIL07,

Parece que você quer enviar um texto para ser traduzido, mas fez isso incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar em Tradução no menu acima e então em Enviar um novo texto para ser traduzido no menu à esquerda