Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Albanais - Richiesta di una nuova lingua di destinazione

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortugaisRusseEspagnolChinois simplifiéAllemandPolonaisNéerlandaisRoumainTurcSuédoisItalienGrecTchèqueDanoisCatalanPortuguais brésilienUkrainienFrançaisSerbeBulgareArabeFinnoisEsperantoHongroisCroateJaponaisChinois traditionnelNepalaisLituanienBosnienAlbanaisHébreuNorvégienEstonienCoréenSlovaqueLatinKlingonFarsi-PersanIndonésienIslandaisLettonIrlandaisGéorgienThaïVietnamien

Titre
Richiesta di una nuova lingua di destinazione
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Italien Traduit par nava91

Richiedi una nuova lingua di destinazione per questo testo
Commentaires pour la traduction
Used for a button that allow to ask for another language about a text already submitted.

Titre
Kërkesë për nje gjuhe tjetër për këtë tekst
Traduction
Albanais

Traduit par dominus997
Langue d'arrivée: Albanais

Kerkoni një gjuhë tjetër për këtë tekst
Dernière édition ou validation par liria - 10 Novembre 2009 11:23





Derniers messages

Auteur
Message

27 Septembre 2008 20:20

BRASIL07
Nombre de messages: 1
Egrafa ia esena . Ti tha na kaname mazi ???

Perimeno kardhja ... Stille imell....
na su filiso

28 Septembre 2008 05:05

Angelus
Nombre de messages: 1227
BRASIL07,

que significa isso?

Para que pediu que um administrador verificasse a página, e por que escreveu essa mensagem?

CC: BRASIL07

28 Septembre 2008 06:59

lilian canale
Nombre de messages: 14972
BRASIL07,

Parece que você quer enviar um texto para ser traduzido, mas fez isso incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar em Tradução no menu acima e então em Enviar um novo texto para ser traduzido no menu à esquerda