Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-इतालियन - Rate-this-translation

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केलीजर्मनकातालानजापानीस्पेनीरूसीएस्पेरान्तोफ्रान्सेलीलिथुएनियनअरबीBulgarianरोमानियनपोर्तुगालीयहुदीइतालियनअल्बेनियनपोलिसस्विडेनीसरबियनVietnameseहिन्दिचिनीया (सरल)युनानेलीचीनीयाडेनिसफिनल्यान्डीहन्गेरियनक्रोएसियननर्वेजियनकोरियनचेकPersian languageKurdishस्लोभाकअफ्रिकी
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: Urduआइरिस

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

शीर्षक
Rate-this-translation
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Rate this translation

शीर्षक
Valutare-questa-traduzione
अनुबाद
इतालियन

Leleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Valuta questa traduzione
Validated by Francky5591 - 2010年 अक्टोबर 27日 00:06





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अक्टोबर 26日 22:49

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
There is a little misspelling.

Valuta questra traduzione > Valuta questa traduzione

Could you correct it please, Lilian or Francky?



CC: Francky5591 lilian canale

2010年 अक्टोबर 27日 00:07

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Alex!

2011年 जुलाई 19日 14:48

jp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 385
The site has been updated with this correction.

2011年 जुलाई 19日 15:05

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Thank you jp