Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - Rate-this-translation

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurcoAlemãoCatalãoJaponêsEspanholRussoEsperantoFrancêsLituanoÁrabeBúlgaroRomenoPortuguêsHebraicoItalianoAlbanêsPolacoSuecoSérvioVietnamitaHinduChinês simplificadoGregoChinês tradicionalDinamarquêsFinlandêsHúngaroCroataNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaCurdaEslovacoAfricânder
Traduções solicitadas: UrduIrlandês

Categoria Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Rate-this-translation
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Rate this translation

Título
Valutare-questa-traduzione
Tradução
Italiano

Traduzido por Lele
Língua alvo: Italiano

Valuta questa traduzione
Última validação ou edição por Francky5591 - 27 Outubro 2010 00:06





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Outubro 2010 22:49

alexfatt
Número de mensagens: 1538
There is a little misspelling.

Valuta questra traduzione > Valuta questa traduzione

Could you correct it please, Lilian or Francky?



CC: Francky5591 lilian canale

27 Outubro 2010 00:07

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks Alex!

19 Julho 2011 14:48

jp
Número de mensagens: 385
The site has been updated with this correction.

19 Julho 2011 15:05

alexfatt
Número de mensagens: 1538
Thank you jp