Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-डच - mail gönderildi teÅŸekkürler.anasayfaya...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीडच

Category Explanations - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya...
हरफ
ekrem336द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya yönleniyorsunuz.

शीर्षक
Dank u, uw email is verzonden..
अनुबाद
डच

ilker_42द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Dank u, uw email is verzonden, u wordt nu naar de homepage doorgestuurd.
Validated by Lein - 2010年 मार्च 10日 16:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 मार्च 9日 07:04

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Ilker: u wordt nu naar de homepage (door?)gestuurd. De volgorde 'u wordt nu' in plaats van 'nu wordt u' past beter in de context van een website..

2010年 मार्च 10日 14:00

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Mee eens! Ik heb een poll gezet na correctie

2010年 मार्च 10日 16:35

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
haha, poll lijkt me toch niet nodig nu?

2010年 मार्च 10日 16:46

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
O ja... Zoals ik net al tegen een collega zei, ik van geloof ik in slaap