Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Nederlanda - mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaNederlanda

Kategorio Klarigoj - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya...
Teksto
Submetigx per ekrem336
Font-lingvo: Turka

mail gönderildi teşekkürler.anasayfaya yönleniyorsunuz.

Titolo
Dank u, uw email is verzonden..
Traduko
Nederlanda

Tradukita per ilker_42
Cel-lingvo: Nederlanda

Dank u, uw email is verzonden, u wordt nu naar de homepage doorgestuurd.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 10 Marto 2010 16:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Marto 2010 07:04

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Ilker: u wordt nu naar de homepage (door?)gestuurd. De volgorde 'u wordt nu' in plaats van 'nu wordt u' past beter in de context van een website..

10 Marto 2010 14:00

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Mee eens! Ik heb een poll gezet na correctie

10 Marto 2010 16:35

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
haha, poll lijkt me toch niet nodig nu?

10 Marto 2010 16:46

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
O ja... Zoals ik net al tegen een collega zei, ik van geloof ik in slaap