Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - a story elapsed in Ä°stanbul

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
a story elapsed in Ä°stanbul
हरफ
Staysद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Sonunda beklediği gün gelmişti. Wlihyt istanbula konsere gelmişti. Serhat konser gününü iple çekiyordu ve tüm hazırlıklarını tamamlamıştı. Wlihyt'ı konserde vuracaktı.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
İngiliz veya amerika ingilizcesi kullanılırsa sevinirim

शीर्षक
Finally the day had come.
अनुबाद
अंग्रेजी

User10द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

At last, the day he was waiting for had come. Wlihyt had come to Istanbul for a concert. Serhat was longing for the day of the concert and had completed all the preparations. He would attack Wlihyt at the concert.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Word for word
Sonunda-at last, finally
vurmak-hit, attack etc.
Validated by Tantine - 2010年 मार्च 12日 23:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 मार्च 2日 01:42

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi User10

It's me again

The English is fine.

I've set a poll.

Bises
Tantine