Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीLatin

शीर्षक
nem pensamentos eles possam ter para me fazerem...
हरफ
tgumieri13द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

...nem pensamentos eles possam ter para me fazerem mal...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Trecho da oração de São Jorge para tatuagem.

शीर्षक
... ne cogitationes quidem
अनुबाद
Latin

Efyloveद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

... opus est ne cogitationes quidem me laedere.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge for evaluation by Lilian:

...and not even thoughts they have to do any harm to me.
Validated by Aneta B. - 2009年 सेप्टेम्बर 29日 17:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 29日 11:41

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Efee,
debent = should

Could you, please, use more appropriate word here?

2009年 सेप्टेम्बर 29日 13:28

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Why "debent" = "should"?

2009年 सेप्टेम्बर 29日 13:45

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
These are main meanings, Efee:

debent: (they) should, (they)are obligated.

they have to: (eis) opus est, or (eis) necesse est.

Compare:
Homini necesse est mori - A man has to die.


p.s. I'm sorry if I am tiring...

2009年 सेप्टेम्बर 29日 17:54

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
It's perfect now. ACI was very needed here! Bravo!