Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Of çekerum derunden, daÄŸlar oynar yerunden....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीBosnian

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Of çekerum derunden, dağlar oynar yerunden....
हरफ
chekirovद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Of çekerum derunden, dağlar oynar yerunden. Varmidu benum gibi usanmış kaderunden! Dertleri dereler dökeyum da düz olsun, varidi toksan tokuz yaram da senda vur da yüz olsun...

शीर्षक
I sigh so deep...
अनुबाद
अंग्रेजी

kiminnesiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I sigh so deeply that the mountains get loose. Is there someone as fed up as I am with his own destiny? I pour the troubles down the creeks, they get smooth, I had ninty nine scars already, why don't you hit me so they'll be a hundred?
Validated by lilian canale - 2009年 अक्टोबर 24日 22:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 23日 22:34

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
why don't you hit me so they'll be a hundred? ...> you hit me too, so they'll be a hundred...