Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - meu lírio, sol da manhã, és tu H.

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीअरबी

Category Poetry - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
meu lírio, sol da manhã, és tu H.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
luizsantos20द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

meu lírio, sol da manhã, és tu H.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
olá! nao podendo traduzir lírio (flor) para uma palavra correspondente, usar outra que seja uma flor muito bonita =]
quero mandar uma carta para minha amiga hanya em ingles mas pasma-la com uma citação em arabe.

muito obrigado!

H = female name
Edited by lilian canale - 2009年 फेब्रुअरी 9日 01:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 9日 01:29

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
luizsantos20,
A flor não é problema, mas o nome tem que ser abreviado já que não "transliteramos" nomes.
Obrigada.

2009年 फेब्रुअरी 9日 03:42

luizsantos20
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Lilian, nao pracisa transliterar o nome, o texto é mais importante, é algo que só eu e ela entendemos sabe?
obrigado!