Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Brasiliansk portugisiska - meu lírio, sol da manhã, és tu H.

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaArabiska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
meu lírio, sol da manhã, és tu H.
Text att översätta
Tillagd av luizsantos20
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

meu lírio, sol da manhã, és tu H.
Anmärkningar avseende översättningen
olá! nao podendo traduzir lírio (flor) para uma palavra correspondente, usar outra que seja uma flor muito bonita =]
quero mandar uma carta para minha amiga hanya em ingles mas pasma-la com uma citação em arabe.

muito obrigado!

H = female name
Senast redigerad av lilian canale - 9 Februari 2009 01:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Februari 2009 01:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
luizsantos20,
A flor não é problema, mas o nome tem que ser abreviado já que não "transliteramos" nomes.
Obrigada.

9 Februari 2009 03:42

luizsantos20
Antal inlägg: 1
Lilian, nao pracisa transliterar o nome, o texto é mais importante, é algo que só eu e ela entendemos sabe?
obrigado!