Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-स्पेनी - Now, that's just great,

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इस्तोनियनअंग्रेजीस्पेनी

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
Now, that's just great,
हरफ
vania cinkoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी medvedeffद्वारा अनुबाद गरिएको

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.

शीर्षक
¡Estupendo! ¿Por qué has enviado "Botón" para casa?
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

¡Estupendo! ¿Por qué has enviado a "Botón" para casa?
Yo no lo mandé para casa, la idea fue suya. Espero que haya sido una agradable sorpresa para ti.
Validated by guilon - 2008年 सेप्टेम्बर 8日 23:41