Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - Now, that's just great,

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EstisktEnsktSpanskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Now, that's just great,
Tekstur
Framborið av vania cinko
Uppruna mál: Enskt Umsett av medvedeff

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
Viðmerking um umsetingina
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.

Heiti
¡Estupendo! ¿Por qué has enviado "Botón" para casa?
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

¡Estupendo! ¿Por qué has enviado a "Botón" para casa?
Yo no lo mandé para casa, la idea fue suya. Espero que haya sido una agradable sorpresa para ti.
Góðkent av guilon - 8 September 2008 23:41