Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - Goddag, hur stÃ¥r det till? Bara bra.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어프랑스어영어네덜란드어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Goddag, hur står det till? Bara bra.
본문
sssooofff에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Goddag, hur står det till? Bara bra.
이 번역물에 관한 주의사항
Ã¥ edited/160807 Porfyhr

제목
Hello, how do you do? Fine, thank you
번역
영어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello, how do you do? Fine, thank you
이 번역물에 관한 주의사항
good day
fine
samanthalee에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 17일 02:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 16일 05:28

wkn
게시물 갯수: 332
Hello might be better

2007년 8월 16일 08:50

samanthalee
게시물 갯수: 235
Am I right to guess that "Goddag" means "Good day"?

CC: wkn casper tavernello

2007년 8월 16일 10:07

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
Good day is an old expression in English, but is perfectly literal transaltion.

2007년 8월 16일 11:13

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Should I switch 'comments'<>'translation'?

2007년 8월 16일 15:43

Alguem
게시물 갯수: 4
Good morning, how are you? well

2007년 8월 16일 15:56

sssooofff
게시물 갯수: 1
thanks a lot

2007년 8월 16일 15:57

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Does "bara bra" mean "very well", or does it mean simply "well" (I guess it is "very well", as there are two words, but I'd it to be confirmed, in order to edit the French version)
Thanks!

2007년 8월 16일 16:12

Porfyhr
게시물 갯수: 793
Absolutely NOT "Good morning" = 'God morgon' which is an expression used in the morning until noon.
'God dag'= is proper Swedish for 'hej'( = "Hi" = "Hello"

'Bara bra' = typical answer without any effort or special interest (word-by-word = "just fine"= "Fine"

I would suggest:
"Hello, how do you do? Fine, thank you


2007년 8월 16일 16:23

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
I think it should be rejected then.

2007년 8월 16일 16:31

Freya
게시물 갯수: 1910
it was also a "thank you "in the end

2007년 8월 16일 16:31

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Don't, just edit the way Porfyhr said, it is not worth to submit it again to translation, then these discussions under a translation just point out the way it should be translated, not to say "reject" or "validate" to the experts.
I'll edit then...

2007년 8월 16일 16:43

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
head lineExtra, extra. Little text causes big discussions.

2007년 8월 16일 16:44

Porfyhr
게시물 갯수: 793
I agree with Francky. This is just a discussion to elicit possibilities to the validating expert.

Freya,
the reason why I put "thank you" in the end is that a Swede is less polite than an Englishman. The Swedish phrase is a bit rude, I think, for an English speaking person.

We would NEVER say, "bara bra, tack du/ni." in Swedish...

2007년 8월 16일 20:12

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Swed brute.
RRRAAAAAAAAA
heja_sverige__1150809460.jpg

In England they have the most polite people inthe world!