Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-스페인어 - Pas un mot ne fut dit jusqu'à l'arrivée des...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어스페인어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Pas un mot ne fut dit jusqu'à l'arrivée des...
본문
blondandpink에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Pas un mot ne fut dit jusqu'à l'arrivée des plats. Une fois l'estomac garni ils se mirent à discuter et se remémorer des souvenirs d'enfance. Pour finir, pendant que Marco rangeait ses couverts, Celina demanda l'addition.

제목
No se dijo una palabra hasta que llegaron los...
번역
스페인어

Julio Jaubert에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

No se dijo una palabra hasta que llegaron los platillos. Ya con el estómago lleno, se pusieron a charlar y recordaron escenas de su infancia. Para terminar, mientras que Marco ordenaba sus cubiertos, Celina pidió la cuenta.
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 17일 17:17