Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 노르웨이어 - Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어그리스어라틴어

분류 표현 - 사랑 / 우정

제목
Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid...
번역될 본문
Sparky에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Vennskap.
Vennskap er livet.
Jeg vil alltid være her for deg.
이 번역물에 관한 주의사항
Dette skal være en tatovering jeg og en venninne skal ta sammen, en venninne jeg ville gjort alt for og nå skal hun snart reise fra meg over lengre tid. Vi vil derfor ta denne før hun reiser slik at vi vil huske hverandre selv på en dårlig dag. Håper noen kan hjelpe meg med dette:)
2009년 5월 14일 19:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 14일 23:26

gamine
게시물 갯수: 4611
One isolated word to be taken away:

Vennskap.


Anyway this word is in another sentence or shall it be left???

2009년 5월 14일 23:30

Sparky
게시물 갯수: 1
this is a poem, and i want it written as it is. this is something that means allot to us.

2009년 5월 14일 23:50

gamine
게시물 갯수: 4611
Franck hello. Can you help me here?

CC: Francky5591

2009년 5월 14일 23:54

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Let's leave it as it is, Sparky said it was part of the text.

Thanks for your vigilence Lene!

2009년 5월 15일 00:06

gamine
게시물 갯수: 4611
Ok Franck. Merci.

CC: Francky5591