Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Norvegese - Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegeseGrecoLatino

Categoria Espressione - Amore / Amicizia

Titolo
Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Sparky
Lingua originale: Norvegese

Vennskap.
Vennskap er livet.
Jeg vil alltid være her for deg.
Note sulla traduzione
Dette skal være en tatovering jeg og en venninne skal ta sammen, en venninne jeg ville gjort alt for og nå skal hun snart reise fra meg over lengre tid. Vi vil derfor ta denne før hun reiser slik at vi vil huske hverandre selv på en dårlig dag. Håper noen kan hjelpe meg med dette:)
14 Maggio 2009 19:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Maggio 2009 23:26

gamine
Numero di messaggi: 4611
One isolated word to be taken away:

Vennskap.


Anyway this word is in another sentence or shall it be left???

14 Maggio 2009 23:30

Sparky
Numero di messaggi: 1
this is a poem, and i want it written as it is. this is something that means allot to us.

14 Maggio 2009 23:50

gamine
Numero di messaggi: 4611
Franck hello. Can you help me here?

CC: Francky5591

14 Maggio 2009 23:54

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Let's leave it as it is, Sparky said it was part of the text.

Thanks for your vigilence Lene!

15 Maggio 2009 00:06

gamine
Numero di messaggi: 4611
Ok Franck. Merci.

CC: Francky5591