Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Норвежский - Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийГреческийЛатинский язык

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Статус
Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid...
Текст для перевода
Добавлено Sparky
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Vennskap.
Vennskap er livet.
Jeg vil alltid være her for deg.
Комментарии для переводчика
Dette skal være en tatovering jeg og en venninne skal ta sammen, en venninne jeg ville gjort alt for og nå skal hun snart reise fra meg over lengre tid. Vi vil derfor ta denne før hun reiser slik at vi vil huske hverandre selv på en dårlig dag. Håper noen kan hjelpe meg med dette:)
14 Май 2009 19:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Май 2009 23:26

gamine
Кол-во сообщений: 4611
One isolated word to be taken away:

Vennskap.


Anyway this word is in another sentence or shall it be left???

14 Май 2009 23:30

Sparky
Кол-во сообщений: 1
this is a poem, and i want it written as it is. this is something that means allot to us.

14 Май 2009 23:50

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Franck hello. Can you help me here?

CC: Francky5591

14 Май 2009 23:54

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Let's leave it as it is, Sparky said it was part of the text.

Thanks for your vigilence Lene!

15 Май 2009 00:06

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Ok Franck. Merci.

CC: Francky5591