Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-독일어 - Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어독일어

분류 연설

제목
Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...
본문
so-la-blondasse에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin.
Je marchais tranquillement, et soudain, je leva la tête.

제목
Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe.I ch...
번역
독일어

jollyo에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe. Ich ging ruhig, und plötzlich hob ich den Kopf.
이 번역물에 관한 주의사항
Ich nehme an daß im Originaltext einen Schreibfehler stand: je leva -> je levait.
Jollyo
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 23일 19:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 22일 21:45

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
hub ich mein Haupt

hob ich meinen Kopf

"Haupt" sounds very formal, whereas "Kopf" is used in everyday-language too.

leva --> levait (je crois)

2008년 9월 22일 22:46

jollyo
게시물 갯수: 330
OOPS! 'Hub' was a genuine and stupid typo... Sorry!
Text is edited.