Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Saksa - Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSaksa

Kategoria Puhe

Otsikko
Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin. Je...
Teksti
Lähettäjä so-la-blondasse
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je vais te raconter ce que j'ai vu ce matin.
Je marchais tranquillement, et soudain, je leva la tête.

Otsikko
Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe.I ch...
Käännös
Saksa

Kääntäjä jollyo
Kohdekieli: Saksa

Ich werde dir erzählen was ich diesen Morgen gesehen habe. Ich ging ruhig, und plötzlich hob ich den Kopf.
Huomioita käännöksestä
Ich nehme an daß im Originaltext einen Schreibfehler stand: je leva -> je levait.
Jollyo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 23 Syyskuu 2008 19:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Syyskuu 2008 21:45

iamfromaustria
Viestien lukumäärä: 1335
hub ich mein Haupt

hob ich meinen Kopf

"Haupt" sounds very formal, whereas "Kopf" is used in everyday-language too.

leva --> levait (je crois)

22 Syyskuu 2008 22:46

jollyo
Viestien lukumäärä: 330
OOPS! 'Hub' was a genuine and stupid typo... Sorry!
Text is edited.