Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-에스페란토어 - All of my thoughts were thrown to the side

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스페인어독일어에스페란토어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
All of my thoughts were thrown to the side
본문
OZGOKCE_FÄ°KRET에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 xaphoo에 의해서 번역되어짐

At that moment everything I thought was thrown over to the side... I thought of myself in Carina’s place, while holding your hand... All the same I couldn’t hold back. A few times I yelled out Ahmet, you heard me and turned around and saw me and smiled...
이 번역물에 관한 주의사항
Since I've never really lived in Turkey I may be ignorant of some colloquialisms and idioms... I am not completely confident.

제목
Ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken
번역
에스페란토어

Poliglota에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 에스페란토어

En tiu momento, ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken, kaj mi imagis min en la loko de Carina, tenante vian manon… Malgraŭe mi ne povis deteni min. Kelkfoje mi kriis Ahmet-on, vi aŭdis min kaj turniĝis, rigardis min kaj ridetis.
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 21일 15:16