Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Esperanto - All of my thoughts were thrown to the side

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSpanskaTyskaEsperanto

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
All of my thoughts were thrown to the side
Text
Tillagd av OZGOKCE_FÄ°KRET
Källspråk: Engelska Översatt av xaphoo

At that moment everything I thought was thrown over to the side... I thought of myself in Carina’s place, while holding your hand... All the same I couldn’t hold back. A few times I yelled out Ahmet, you heard me and turned around and saw me and smiled...
Anmärkningar avseende översättningen
Since I've never really lived in Turkey I may be ignorant of some colloquialisms and idioms... I am not completely confident.

Titel
Ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken
Översättning
Esperanto

Översatt av Poliglota
Språket som det ska översättas till: Esperanto

En tiu momento, ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken, kaj mi imagis min en la loko de Carina, tenante vian manon… Malgraŭe mi ne povis deteni min. Kelkfoje mi kriis Ahmet-on, vi aŭdis min kaj turniĝis, rigardis min kaj ridetis.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 21 Juli 2008 15:16