Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Esperanto - All of my thoughts were thrown to the side

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSpanskTyskEsperanto

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
All of my thoughts were thrown to the side
Tekst
Skrevet av OZGOKCE_FÄ°KRET
Kildespråk: Engelsk Oversatt av xaphoo

At that moment everything I thought was thrown over to the side... I thought of myself in Carina’s place, while holding your hand... All the same I couldn’t hold back. A few times I yelled out Ahmet, you heard me and turned around and saw me and smiled...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Since I've never really lived in Turkey I may be ignorant of some colloquialisms and idioms... I am not completely confident.

Tittel
Ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken
Oversettelse
Esperanto

Oversatt av Poliglota
Språket det skal oversettes til: Esperanto

En tiu momento, ĉiuj miaj pensoj estis ĵetitaj flanken, kaj mi imagis min en la loko de Carina, tenante vian manon… Malgraŭe mi ne povis deteni min. Kelkfoje mi kriis Ahmet-on, vi aŭdis min kaj turniĝis, rigardis min kaj ridetis.
Senest vurdert og redigert av goncin - 21 Juli 2008 15:16