Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 사고들

제목
Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman...
본문
titanicdila에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman barışmayacağımıza tamamiyle emin olamadık.En azından ben..Herzaman ki gibi yine birlikteyiz.Umarım her zaman bu böyle devam eder.Çünkü artık gereksiz huzursuzluklardan bıktım.4 ay boyunca hep geri adım attık.Bundan sonra inşallah hep ileri gideriz.Umarım bundan sonra ne sen ne ben kırılırız..Seni çok seviyorum.

제목
I'm sure that both of us have not been
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I'm sure that in four months both of us have not been able to fully convince ourselves that we'll never make up again. At the very least me...Like always we're back together. I hope it'll always continue like this. Because I've become fed up with unnecessary unhappiness. For four months we just took steps backwards. Godwilling from now on we'll only go forward. I hope from now on neither of us will be hurt.. I love you very much
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 19일 12:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 18일 18:44

dramati
게시물 갯수: 972
i've (this is I have so I've)

2008년 2월 18일 21:33

kfeto
게시물 갯수: 953
yet again the i I saga continues...