Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Pensieri

Titolo
Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman...
Testo
Aggiunto da titanicdila
Lingua originale: Turco

Eminim ki 4 ay içinde ikimizde hiçbir zaman barışmayacağımıza tamamiyle emin olamadık.En azından ben..Herzaman ki gibi yine birlikteyiz.Umarım her zaman bu böyle devam eder.Çünkü artık gereksiz huzursuzluklardan bıktım.4 ay boyunca hep geri adım attık.Bundan sonra inşallah hep ileri gideriz.Umarım bundan sonra ne sen ne ben kırılırız..Seni çok seviyorum.

Titolo
I'm sure that both of us have not been
Traduzione
Inglese

Tradotto da kfeto
Lingua di destinazione: Inglese

I'm sure that in four months both of us have not been able to fully convince ourselves that we'll never make up again. At the very least me...Like always we're back together. I hope it'll always continue like this. Because I've become fed up with unnecessary unhappiness. For four months we just took steps backwards. Godwilling from now on we'll only go forward. I hope from now on neither of us will be hurt.. I love you very much
Ultima convalida o modifica di dramati - 19 Febbraio 2008 12:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Febbraio 2008 18:44

dramati
Numero di messaggi: 972
i've (this is I have so I've)

18 Febbraio 2008 21:33

kfeto
Numero di messaggi: 953
yet again the i I saga continues...