Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - You can help us

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديبرتغاليّ برتغالية برازيليةصربى ألمانيإيطاليّ عربيألبانى إسبرنتو دانمركي تركيقطلونيإسبانيّ يونانيّ عبريرومانيأوكرانيروسيّ صينيبلغاريفنلنديّالصينية المبسطةيابانيفاروسيفرنسيمَجَرِيّتشيكيّكرواتيسويديبولندي انجليزيلتوانيمقدونيبوسنينُرْوِيجِيّإستونيلاتينيبريتونيكوريفريسيانيسلوفينيكلنغونيايسلنديلغة فارسيةلاتيفيأندونيسيلغة كرديةجيورجيأفريقانيإيرلندي تَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجانيتجالوجي
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
You can help us
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

عنوان
Você pode nós ajudar
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف frajofu
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

De acordo com as informações do seu perfil, você pode nos ajudar a avaliar algumas traduções.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 30 كانون الاول 2006 17:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 كانون الثاني 2007 20:15

barok
عدد الرسائل: 105
helloooo
the title should be "Você pode nos ajudar" instead of "Você pode nós ajudar", am i right ?

10 كانون الثاني 2007 20:55

frajofu
عدد الرسائل: 98
O avaliador não corrigiu. É brasileiro.

11 كانون الثاني 2007 03:23

guilon
عدد الرسائل: 1549
Os brasileiros também conhecem a diferença entre nos e nós, não há divergência ortográfica nenhuma nisso, além disso acho que o Borges deve conhecer o padrão europeu como o seu próprio, coisa habitual nas pessoas instruídas dos dois lados do oceano.

11 كانون الثاني 2007 07:49

frajofu
عدد الرسائل: 98
Eu sei disso, e que foi errado também sei.
So falei assim - mais como brincadeira, que o avaliador não corrigiu isto.
Mas pois o título não aparece na página não e tão importante - e isto é a causa, porque ele não corrigiu o acento.
Mas vocês dois também sabem fazer duma formiga um elefante.

15 شباط 2007 21:47

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Prum site sobre linguagem e idiomas, tá meio difícil a comunicação!
hahahaha
Espero que não corrijam meu linguajar inculto (ops).
Nada de stress!!!!